ZEROBASEONEのソク・マシューが、アイドルらしからぬ発言でファンを笑わせた。その一部始終に注目が集まっている。
7月22日、ZEROBASEONEはYouTube番組「アイドル人間劇場」に登場。この番組はコント形式でプロモーションを行う番組。シュールな笑いが新鮮だ、と若者を中心に人気を集めている。注目が集まっているのは、ソク・マシューがキム・テレとゲームをしている場面だ。ここで2人は、互いの気に入らないところや弱点を言い合う「ディスゲーム」に挑戦している。
[SUB] 行き交う攻撃(?)の中に咲くZB1チームワーク🌷🌸 | アイドル人間劇場
ソク・マシューが触れたキム・テレの弱点は、彼のファッションセンス。キム・テレといえば、色の主張が強いパンチの効いたデザインの服をよく着ていることで知られているメンバー。その独特のファッション感覚が、ソク・マシューはあまり気に入らないそう。彼はキム・テレがよく使っている帽子について文句を言っている。
ソク・マシューはその帽子について「ハンティング(狩猟)でもするつもりなの?」とツッコミ。どうやら彼は、キム・テレのオレンジ色のニット帽について話しているようだ。ソク・マシューはカナダ人メンバーだが、そんな彼にとって、テレがよく被っている原色に近い色鮮やかなオレンジ色の帽子は、狩猟の際に使われる帽子を彷彿とさせるようだ。そのため、彼は「ハンティング(狩猟)でもするつもりなの?」とキム・テレを攻撃している。
캐남 매튜가 말한 태래의 헌팅(real hunting) 패션
한국인들은 이해하지 못해서 꽤 많이 억울해보이심 pic.twitter.com/clnMyJ1MLC— ~아기튜~ (@matthew_luv9) July 22, 2023
ところが、このマシューの発言が思いもよらぬ誤解を招くことに。実は、彼が「狩猟」という意味で使用した「ハンティング」という言葉は、韓国では別の意味を持っている。そのため、マシューが「ハンティングでもするつもり?」と話したのを聞いて、韓国人メンバーたちは一気に顔色を変え、動揺しているのだ。いったい韓国における「ハンティング」の意味は何なのだろうか。
너 패션 센스.. 진짜.. 헌팅 하러가?
매튜는 사냥하다의 헌팅을 말한건데
한국에서는 헌팅이 다른 의미로 쓰인다는 걸 뒤늦게 이해해서ㅜ 하 pic.twitter.com/hEilWjUODH— ch…. (@checkiam_) July 22, 2023
その意味とは、なんと「ナンパ」。韓国では「ハンティング」という言葉を、魅力的な人に声をかけることだとすることが多い。もちろん「狩猟」という意味で使われることもあるが、一般的には「ナンパ」という意味で使われることがほとんどだ。そのため、「ハンティングでもするつもり?」というソク・マシューの言葉を聞いて、韓国人メンバーは彼が「ナンパでもするつもり?」という意味で言ったのだと勘違いしたのだ。
ざわつくメンバーたちを見て、マシューは何かを察知した様子。どうやら彼も「ハンティング」という言葉に2つの意味があることを知っていたようで、慌てて「そういう意味じゃない!」と否定している。その後、「僕は韓国の文化がよくわからないから、単語に2つの意味があることを忘れてました」と、発言の意図を説明している。
小さなワードチョイスミスでメンバーたちを困惑させたソク・マシュー。アイドルが「ナンパ」について話しているように見える衝撃の光景にファンは爆笑しているようだ。
「この時のメンバーの反応が一番おもしろいwwwwwwwwww」
「純真な目でハンティングと話すマシューと慌てるメンバーたちwww」
「ハンティング問題発生wwwww」
「急いで否定してるのかわいいwwwwww」
「オレンジ帽でナンパしに行くテレ想像したらおもしろいwwwww」